601 |
95-2
|
參與學術服務
|
淡江大學日本研究所碩士班碩士學位考試委員
|
602 |
96-1
|
參與學術服務
|
南台科技大學應用日語系碩士班碩士學位考試委員
|
603 |
97-2
|
赴校外學術交流
|
參與成功大學台灣文學系課程
|
604 |
95-2
|
赴校外學術交流
|
東海大學日文系和淡江大學日文系碩士生研究發表會
|
605 |
85-1
|
經歷
|
愛知淑德大學
|
606 |
85-1
|
經歷
|
名古屋學院大學講師
|
607 |
82-1
|
經歷
|
愛知國際學院講師
|
608 |
81-2
|
經歷
|
Teaching Fellow, University of Otago
|
609 |
80-2
|
經歷
|
Teaching Assistant, University of Waikato
|
610 |
101-2
|
參與國際學術活動
|
日本台灣學會 理事
|
611 |
100-2
|
參與學術服務
|
嘉義大學史地學系碩士班碩士學位考試委員
|
612 |
100-2
|
參與學術服務
|
台灣師範大學東亞學系碩士班碩士學位考試委員
|
613 |
99-1
|
參與學術服務
|
淡江大學亞洲研究所碩士學位考試委員
|
614 |
101-2
|
參與學術服務
|
輔仁大學跨文化研究所翻譯學碩士班碩士學位考試委員
|
615 |
101-2
|
出席學術性會議
|
翻譯研究工作坊
|
616 |
101-2
|
會議論文
|
蔡伯毅と日本統治:かれの経歴およびその語られ方
|
617 |
101-2
|
出席學術性會議
|
2013年海峽兩岸外語教學研討會
|
618 |
101-2
|
出席學術性會議
|
日本台灣學會第15回學術大會
|
619 |
101-2
|
出席學術性會議
|
翻譯與台灣殖民統治研究計畫第十二次會議
|
620 |
101-2
|
出席學術性會議
|
2013年度第2屆村上春樹國際學術研討會
|
621 |
101-2
|
出席學術性會議
|
台灣教育史研究會第八十一次例會
|
622 |
101-2
|
專書
|
植民地統治下での通訳・翻訳:世紀転換期台湾と東アジア
|
623 |
101-2
|
出席學術性會議
|
翻譯與台灣殖民統治研究計畫第十一次會議
|
624 |
99-2
|
期刊論文
|
統治の障害としての「通訳」-日本統治初期台湾総督府「通訳」に対する批判
|
625 |
98-2
|
期刊論文
|
日本統治初期の台湾総督府翻訳官--その創設およびかれらの経歴と言語能力
|
626 |
91-2
|
期刊論文
|
1905年臨時台湾戸口調査が語る台湾社会-種族・言語・教育を中心に
|
627 |
100-2
|
期刊論文
|
日本統治期台湾をとりまく情勢の変化と台湾総督府翻訳官
|
628 |
89-2
|
期刊論文
|
多樣な記憶、多樣な言語--台湾で小林よしのり『台湾論』を読む
|
629 |
101-1
|
會議論文
|
The Meaning of 'Division" in Taiwan Stuies: A Perspective from a Study of Translations in Taiwan under Japanese Rule
|
630 |
101-1
|
出席學術性會議
|
Innovation: East Asian Perspectives
|