301 |
103-1
|
教學計畫表
|
語言一:西洋文學概論 TQAXB1A0318 0A
|
302 |
102-2
|
教學計畫表
|
語言二:翻譯實作 TPAXB2P0047 0A
|
303 |
102-2
|
外語授課紀錄
|
語言二:英美文學選讀(二) TPAXB2P0015 0A
|
304 |
103-1
|
外語授課紀錄
|
語言一:西洋文學概論 TQAXB1A0318 0A
|
305 |
102-2
|
外語授課紀錄
|
語言二:翻譯實作 TPAXB2P0047 0A
|
306 |
102-1
|
外語授課紀錄
|
語言二:翻譯概論 TPAXB2P0046 0A
|
307 |
102-2
|
外語授課紀錄
|
語言四:口譯 TPAXB4A1853 0A
|
308 |
103-1
|
外語授課紀錄
|
語言二:聖經文學 TQAXB2A0709 0A
|
309 |
102-2
|
外語授課紀錄
|
語言四:翻譯理論簡介 TPAXB4H0125 0A
|
310 |
103-1
|
外語授課紀錄
|
語言一:法文(一) TQAXB1T0479 0A
|
311 |
103-1
|
外語授課紀錄
|
語言二:翻譯概論 TQAXB2P0046 0A
|
312 |
102-2
|
外語授課紀錄
|
語言二:電影與文學 TPAXB2A1312 0A
|
313 |
101-2
|
外語授課紀錄
|
語言二:旅行文學 TPAXB2H0083 0A
|
314 |
101-2
|
外語授課紀錄
|
語言二:英美文學選讀(二) TPAXB2P0015 0A
|
315 |
101-2
|
外語授課紀錄
|
語言四:翻譯理論簡介 TPAXB4H0125 0A
|
316 |
101-2
|
外語授課紀錄
|
語言二:翻譯實作 TPAXB2P0047 0A
|
317 |
101-2
|
教學計畫表
|
語言二:翻譯實作 TPAXB2P0047 0A
|
318 |
101-2
|
教學計畫表
|
語言二:旅行文學 TPAXB2H0083 0A
|
319 |
101-2
|
教學計畫表
|
語言二:英美文學選讀(二) TPAXB2P0015 0A
|
320 |
101-2
|
教學計畫表
|
語言四:翻譯理論簡介 TPAXB4H0125 0A
|
321 |
102-1
|
教學計畫表
|
語言二:英美文學選讀(一) TPAXB2P0014 0A
|
322 |
102-1
|
教學計畫表
|
語言一:西洋文學概論 TPAXB1A0318 0A
|
323 |
102-1
|
教學計畫表
|
語言二:聖經文學 TPAXB2A0709 0A
|
324 |
102-1
|
教學計畫表
|
語言二:翻譯概論 TPAXB2P0046 0A
|
325 |
102-1
|
外語授課紀錄
|
語言二:聖經文學 TPAXB2A0709 0A
|
326 |
102-1
|
外語授課紀錄
|
語言二:英美文學選讀(一) TPAXB2P0014 0A
|
327 |
102-1
|
外語授課紀錄
|
語言一:西洋文學概論 TPAXB1A0318 0A
|
328 |
95-2
|
期刊論文
|
La(re)lecture de «La Tâche du Traducteur» de Walter Benjamin
|
329 |
101-1
|
外語授課紀錄
|
語言二:英美文學選讀(一) TPAXB2P0014 0A
|
330 |
101-1
|
外語授課紀錄
|
語言一:西洋文學概論 TPAXB1A0318 0A
|