論文學作品與法語教學
學年 90
學期 1
發表日期 2001-12-15
作品名稱 論文學作品與法語教學
作品名稱(其他語言)
著者 張國蕾
作品所屬單位 淡江大學法國語文學系
出版者 臺北縣:淡江大學外國語文學院
會議名稱 第二外語文學教學研討會
會議地點 臺北縣, 臺灣
摘要 法語外語教學史上,文學作品曾經有過一段風光歲月。在第二次世界大戰之前,使用文 學作品來教授及學習法語外語就已經是一種極為普遍的現象。當時人們認為,知名作家的作 品就是最好的語言教材。外國人若是透過這些作品來學習法語,不但可以學會法語,而且還 能夠把法語「說的像本書」似的(parler comme un livre) 。受到當時這種風氣及觀念的影響, 文學作品不但大量的被引用在語言教學上,而且在之後相當長的一段歲月中,也成為法語外 語教授及學習的主要方式。即使是在往後許久才出版的法語教材中,也經常舉文學作品為 例。而這類法語教材有些至今仍然可在市面上購得。 不過,自第二次世界大戰初繭,因為語言的學習則日趨實用化,人們亦逐漸發現將文學 作品使用在外語的教授及學習上並不十分適當,因此也就逐漸的揚棄了這種教學方法。本文 除了探討文學作品被運用在法語教學上的這一段歷史,追尋它遺留在法語教學及教材中的痕 跡之外,更希望探討了解人們究竟為何逐漸放棄了用文學作品來教學,也就是文學作品運用 在外語教學上的一些問題。
關鍵字
語言 zh_TW
收錄於
會議性質 國內
校內研討會地點 淡水校園
研討會時間 20011215~20011215
通訊作者
國別 TWN
公開徵稿
出版型式
出處 第二外語文學教學研討會論文集,頁117-125
相關連結

機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/28921 )

機構典藏連結