會議論文
學年 | 112 |
---|---|
學期 | 2 |
發表日期 | 2024-06-05 |
作品名稱 | 顯示意群之聽讀同步文本對英文閱讀 理解及朗讀流暢之影響研究 |
作品名稱(其他語言) | |
著者 | 張玄菩;黃斌亮;鄭鈞陽 |
作品所屬單位 | |
出版者 | |
會議名稱 | ICEET2024國際研討會 |
會議地點 | 台北,台灣 |
摘要 | 在今天的全球化背景下,英語作為國際溝通的主要語言,對非母語學習者來說,掌握有效的英語學習策略尤其重要。語言學習不僅要求理解單字和語法,還涉及如何將語言實際應用於日常溝通。對母語人士或經驗豐富的外語學習者而言,不論是口語溝通或文章閱讀時,會自然地將一個長句子分割為較短的短句作為表達和理解的單位。這種以區塊為單位的處理方式,可以從口語表達中產生的細微 呼吸停頓所觀察到,通過適當的語調和間歇,使聽者更易於理解較長且複雜的句子。這種可以將句子分割成有意義且適合停頓的區塊稱可以為「意群」(Thought Groups)。相反地,如果缺乏對句子中意群的理解,可能會在口語表達上造成錯誤的停頓,引起意思上的誤解,而在文字閱讀上則會導致理解上的困難(Oakhill & Cain, 2007)。舉個例子,在分析這句話時「I will do everything I can to correct the situation.」,缺乏句法知識的學生可能會對後半部「I can to correct the situation」的用法感到困惑,無法理解其意義(誤以為是語法錯誤)。實際上,這句話應分為兩個短句意群:「I will do everything I can」(短句一)/「to correct the situation」(短句二)。這也解釋了為何許多學生雖能逐字讀懂每個字,卻無法理解整段文字的意義,因為他們實際上是在字面上逐字閱讀。 另一方面,聽讀同步(Reading While Listening)是指在閱讀時同步聆聽相應的朗讀,被視為一種有效的外語學習方法。這種方式下,學習者能通過視覺和聽覺的雙重資訊連接,更容易理解內容,並學習到說話的速度、節奏和音調(Chang & Millett, 2015)。一種常見的聽讀同步方式是提供文字內容與預先錄制的語音檔案,例如有聲書。另一種方式是卡拉OK式聽讀同步,其中播放語音檔時會同步逐字標示當前朗讀的文字,這不僅強化視覺引導,還能增強語音的同步效果,讓使用者能更專注於每個字的發音。 因此,本研究的目的在於以聽讀同步的方式,在文本上同步顯示當前句字的意群,藉此幫助學習者在視覺和聽覺上觀察到意群的存在並強化其概念,並進一步評估是否能對文章的閱讀理解和朗讀流暢有所改善。 |
關鍵字 | |
語言 | zh_TW |
收錄於 | |
會議性質 | 國內 |
校內研討會地點 | 無 |
研討會時間 | 20240605~20240605 |
通訊作者 | |
國別 | TWN |
公開徵稿 | |
出版型式 | |
出處 | |
相關連結 |
機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/126193 ) |