會議論文
學年 | 112 |
---|---|
學期 | 1 |
發表日期 | 2023-11-17 |
作品名稱 | Didaktik des DaF Unterrichts im Zeitalter der künstlichen Intelligenz (KI) am Beispiel des Übersetzungskurses. |
作品名稱(其他語言) | 人工智慧的時代德語課程教學法: 以翻譯課程為例 |
著者 | Huei-Ling Yen |
作品所屬單位 | |
出版者 | |
會議名稱 | Internationalisierung der Lehrerbildung für Deutsch als Fremdsprache in Ostasien 2023 |
會議地點 | 高雄市,台灣 |
摘要 | Die maschinelle Übersetzung hat in den letzten Jahren erheblich an Qualität gewonnen, und ihr Einsatz als Lernhilfe ist für Hochschulstudierende zur Normalität geworden. Seitdem ChatGPT Ende 2022 zur Verfügung gestellt worden ist, hat KI-gestütztes Textgenerator nicht nur die Industrie und die akademische Welt beeindruckt, sondern auch einen signifikanten Einfluss auf Fremdsprachenkurse ausgeübt. Hörverstehen, Sprechen, Lesen, Schreiben und Übersetzen sind wesentliche Bestandteile des Deutschunterrichts in Taiwan. In dieser Studie wird am Beispiel des Deutsch-Chinesisch-Übersetzungskurses die qualitative Aktionsforschung angewandt, um die Bedürfnisse der Lernenden sowie die notwendige Anpassung des Curriculums, der Lernziele, der Lehrinhalte und der Lernaktivitäten zu untersuchen. Die Umfrage zeigt, dass fast die Hälfte der Teilnehmer der Meinung ist, dass KI die Lernmotivation verstärken kann. Die Mehrheit der Lernenden ist mit den Ergebnissen zufrieden, die KI erzeugt, und sieht sie als Hilfsmittel, um die Flüssigkeit sowie Kohärenz der Übersetzungstexte zu verbessern. Dadurch kann Zeit gespart werden, damit sie sich auf die kreativen Aspekte der Übersetzung konzentrieren können. Indem die Lernenden KI als Werkzeug zur Analyse von Texten nutzen, können sie Übersetzungsprobleme und Schwierigkeiten selbst erkunden. Im Vergleich zur traditionellen Unterrichtsform ermöglicht dies ein größeres Erfolgsgefühl der Lernenden. Zudem gewinnen sie persönliche Erfahrungen, die Grenzen der KI systematisch zu analysieren und der Bedeutung der Mensch-Maschine-Zusammenarbeit zu erleben. |
關鍵字 | Künstliche Intelligenz (KI);Didaktik des DaF-Unterrichts;Deutsch-Chinesisch-Übersetzung;maschinelle Übersetzung;Mensch-Maschine-Zusammenarbeit |
語言 | de |
收錄於 | |
會議性質 | 國際 |
校內研討會地點 | 無 |
研討會時間 | 20231117~20231118 |
通訊作者 | Huei-Ling Yen |
國別 | TWN |
公開徵稿 | |
出版型式 | |
出處 | Internationalisierung der Lehrerbildung für Deutsch als Fremdsprache in Ostasien 2023 |
相關連結 |
機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/124771 ) |