期刊論文
學年 | 107 |
---|---|
學期 | 2 |
出版(發表)日期 | 2019-05-25 |
作品名稱 | Terminología y clasificación de las paremias españolas y sus correspondencias en chino |
作品名稱(其他語言) | |
著者 | Li-Mei LIU LIU 劉莉美 |
單位 | |
出版者 | |
著錄名稱、卷期、頁數 | Paremia 28, p.169-174 |
摘要 | To carry out paremiological studies, it is essential to have a univocal terminology, as well as a paremia classification. In the case of Spanish paremiological studies, there are several proposals, terminological as well as classificatory. One of the most used considers the term paremia as an archilexeme of short and judgmental statements. Its author is Julia Sevilla Muñoz, who counted on the collaboration of Carlos Alberto Crida Álvarez for its last update. Based on the archilexeme paremia, this work contains a CECR paremiological-terminological proposal in Mandarin Chinese with a triple purpose: 1. to facilitate communication between two very different linguistic systems, the Spanish and the Chinese; 2. to establish a bridge between two cultures that possess a rich linguistic treasure; 3. to promote the elaboration of comparative studies between Spanish and Chinese paremias. All this is extremely useful given the spread that is reaching the Spanish among the Chinese speakers, as well as Chinese among Spanish speakers. |
關鍵字 | Paremiology;Paremia;Proverb;Spanish;Chinese |
語言 | es |
ISSN | 1132-8940 |
期刊性質 | 國外 |
收錄於 | |
產學合作 | |
通訊作者 | |
審稿制度 | 是 |
國別 | ESP |
公開徵稿 | |
出版型式 | ,電子版 |
相關連結 |
機構典藏連結 ( http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/118150 ) |